Thursday, August 7, 2014

Rimini:
    Volta la carta - Turn the Card Over

C'è una donna che semina il grano
volta la carta si vede il villano
il villano che zappa la terra
volta la carta viene la guerra
per la guerra non c'è più soldati
a piedi scalzi son tutti scappati

Angiolina cammina cammina
sulle sue scarpette blu
carabiniere l'ha innamorata
volta la carta e lui non c'è più
carabiniere l'ha innamorata
volta la carta e lui non c'è più.

C'è un bambino che sale un cancello
ruba ciliege e piume d'uccello
tira sassate non ha dolori
volta la carta c'è il fante di cuori.
Il fante di cuori che è un fuoco di paglia
volta la carta il gallo si sveglia

Angiolina alle sei di mattina
s'intreccia i capelli con foglie d'ortica
ha una collana di ossi di pesca
la gira tre volte intorno alle dita
ha una collana di ossi di pesca
la conta tre volte mezzo alle dita.

Mia madre ha un mulino e un figlio infedele
gli inzucchera il naso di torta di mele
Mia madre e il mulino son nati ridendo
volta la carta c'è un pilota biondo
Pilota biondo camicie di seta
cappello di volpe sorriso da atleta

Angiolina seduta in cucina
che piange, che mangia insalata di more.
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra
che gira veloce che parla d'amore
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra
che gira che gira che parla d'amore.

Madamadorè ha perso sei figlie
tra i bar del porto e le sue meraviglie
Madamadorè sa puzza di gatto
volta la carta e paga il riscatto
paga il riscatto con le borse degli occhi
Piene di foto di sogni interrotti

Angiolina ritaglia giornali
si veste da sposa canta vittoria
chiama i ricordi col loro nome,
volta la carta e finisce in gloria
chiama i ricordi col loro nome,
volta la carta e finisce in gloria.

Volta la carta © 1978 Fabrizio De André/Massimo Bubola

"Volta la carta" is based on an old sing-song nursery rhyme, "La donnina che semina il grano," that strings together one image after another in couplets:

La donnina che semina il grano
Volta la carta e si vede il villano
Il villano che zappa la terra
Volta la carta e si vede la guerra
La guerra con tanti soldati
Volta la carta e si vede i malati
I malati con tanto dolore
Volta la carta e si vede il dottore
etc.

De Andrè and Bubola weave a story of a young girl who falls in love with an American pilot into strands of other references to pop songs (Angiolina, Madamadorè) and films ("a policeman fell in love with her" references Pane, amore e fantasia, for example).




There’s a woman who sews the wheat,
turn the card over, you’ll see a peasant,
a peasant who tills the soil,
turn the card over, there comes a war,
for the war there are no more soldiers,
barefoot, they’ve all fled.

Angiolina walks, she walks
in her blue shoes.
A policeman charmed her,
turn the card over and he’s no longer there.
A policeman did charm her,
turn the card over and he's no longer there.

There’s a boy who climbs over a gate,
he pilfers cherries and bird feathers,
he throws stones and has no sorrows,
turn the card over, there's the Jack of Hearts,
Jack of Hearts who's a flash in the pan,
turn the card over, the rooster awakens.

Angiolina at six in the morning
weaves some nettle leaves into her hair.
She has a necklace of peach stones
that she turns three times 'round her fingers.
She has a necklace of peach stones,
she counts it three times between her fingers.

My mother has a mill and an unfaithful son,
she sweetens his nose with an apple pie.
My mother and the mill were both born laughing,
turn the card over there’s a blond pilot,
a blond pilot, tops of silk,
cap of fox fur, smile of an athlete.

Angiolina seated in the kitchen,
who cries, who eats a mulberry salad.
A young foreign boy has a disc of an orchestra
that spins fast, that speaks of love.
A young foreign boy has a disc of an orchestra
that spins and spins, that speaks of love.

Madame Dorè lost six daughters
midst the bars of the port and its allures.
Madame Dorè knows the stink of a cat,
turn the card over and she pays the ransom,
she pays the ransom with the bags under her eyes,
full of photos of dreams interrupted.

Angiolina is cutting up magazines,
dressed as a bride, of victory she sings.
She calls forth her memories with their names,
turn the card over and it ends in glory.
She calls forth her memories with their names,
turn the card over and it ends in glory.

English translation © 2014 Dennis Criteser



Rimini grew out of De André's disappointments with the political events of the previous couple of years. In close collaboration with Massimo Bubola, a young 24-year-old who had just released his first album, De André explored several social and political themes, including abortion, homosexuality, and how the petty bourgeois attempted to move into the ranks of the powerful and rise above the political and social turmoil of the times. The music has more influence from American rock and pop music than previous albums, and includes his first forays into ethnic music, which will eventually come to full fruition in his masterpiece album Crêuza de mä.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment