Sunday, June 1, 2014

Canzoni:
   Valzer per un amore (o campestre)
   Waltz for a Lover (or Country Waltz)

Quando carica d'anni e di castità
tra i ricordi e le illusioni
del bel tempo che non ritornerà,
troverai le mie canzoni,
nel sentirle ti meraviglierai
che qualcuno abbia lodato
le bellezze che allor più non avrai
e che avesti nel tempo passato

ma non ti servirà il ricordo,
non ti servirà
che per piangere il tuo rifiuto
del mio amore che non tornerà.

Ma non ti servirà più a niente,
non ti servirà
che per piangere sui tuoi occhi
che nessuno più canterà.

Ma non ti servirà più a niente,
non ti servirà
che per piangere sui tuoi occhi
che nessuno più canterà.

Vola il tempo lo sai che vola e va,
forse non ce ne accorgiamo
ma più ancora del tempo che non ha età,
siamo noi che ce ne andiamo
e per questo ti dico amore, amor
io t'attenderò ogni sera,
ma tu vieni non aspettare ancor,
vieni adesso finché è primavera.

Valzer per un amore © 1964 Fabrizio De André/Gino Marinuzzi

"Valzer per un amore" was the B side of the sixth 45 released by Karim in 1964. The song was remixed for Canzoni, freed from the haze of reverb that drenches several of the early singles. The music is that of "Valzer campestre" from the Sicilian Suite (1909) by Gino Marinuzzi. De André wanted to set lyrics to this piece of music when he learned that he had been born at home while this song was playing on the record player. He contacted the composer's son and was happily given permission to use the music. De André's lyric approach was influenced by a 16th century French poem, one of Pierre de Ronsard's Sonnets pour Hélène:

Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant:
Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle.

When you are very old, in the evening, by candlelight,
Sitting by the fire, winding and spinning,
You will say, singing my verses, marveling:
Ronsard celebrated me in the time when I was beautiful.


When laden with years and with chastity
among the memories and the illusions
of the good times that won’t return,
you will find my songs.
In hearing them you’ll marvel
that someone praised
the beauties that you’ll now no longer have
and that you had in times past.

But it won’t do you any good the memory,
it won’t do you any good
save for lamenting your refusal
of my love that won’t return.

But it will no longer do you any good at all,
it’s pointless for you
save for grieving over your eyes
that no one will sing of any more.

But it won’t do you any good at all,
it’s useless for you
save for grieving over your eyes
that no one will sing of any more.

Time flies, you know that it flies and goes.
Maybe we don’t notice it,
but more still than ageless time
it is we who are leaving.
And for this I say to you love, love,
I’ll wait for you every evening.
But you come, don’t keep waiting,
come now while it’s springtime.

English translation © 2014 Dennis Criteser


Canzoni, released in 1974, was a "filler" album like Volume III, desired by De André's label. The only three previously unreleased songs here are covers of Dylan's "Desolation Row" and of two songs by Georges Brassens. Also included are two covers of Leonard Cohen songs.
Back to Album List         Back to Song List

No comments:

Post a Comment