Wednesday, March 4, 2015

Essential De André

Search by album or by song title.

This site will help English speakers understand the work of a great singer/songwriter, Fabrizio De André. Much of the supplementary information about songs and albums comes from an Italian book by Walter Pistarini - The Book of the World: Fabrizio De André, the Stories Behind the Songs, which helped me greatly to understand many of the lyrics.

For starters, here are two clips from a fantastic concert in Rome at Teatro Brancaccio in 1998, near the end of De André's career.

The songs you can listen to on this playlist come from De André's final three albums.

Here are some of De André's most popular songs, a short list of "essential Fabrizio De André" as a starting point for exploring his work.

From the early years (1964-1967)

La canzone di Marinella
Amore che vieni, amore che vai
La canzone dell'amore perduto
Via del Campo
Bocca di rosa

From the middle years (1970-1978)

Il pescatore
Il testamento di Tito
La cattiva strada
Amico fragile
Andrea
Volta la carta

From the later years (1981-1996)

Fiume Sand Creek
Creuza de mä
Don Raffaè
La domenica delle salme
Dolcenera


These songs (starting at 2:55) come from the album La Buona Novella (The Good Book), released in 1970.


Fabrizio De André wrote songs about love, war, social affairs, politics, current and historical events, Jesus, people who lived on the margins of society, rebels, and death. He had strong connections to the earth and nature, to common people, and to philosophical ideas ranging from pacifism to anarchism to the power of love. He took inspiration from literature (medieval to contemporary), from news clippings, and from the struggles in his own life. His strongest early influence was French songwriter Georges Brassens, and he collaborated with many Italian songwriter/composers throughout his career. De André's lyrics consistently attain the stature of poetry with the unique stamp of his own inner voice, his vision so attuned to the fleeting beauties and the horrors of the human condition and to the feelings and failings of the people he portrays, himself included.

Fabrizio De André - 1940-1999
There are still parts of various translations that need improvement. I welcome comment from anyone who has insight into Italian meanings not rendered well.

Tuesday, March 3, 2015

Search by album

Tutto Fabrizio De André

La ballata dell'amore cieco (o della vanità) (1966) · Amore che vieni, amore che vai (1966) · La ballata dell'eroe (1961) · La canzone di Marinella (1964) · Fila la lana (1965) · La città vecchia (1965) · La ballata del Miché (1961) · La canzone dell'amore perduto (1966) · La guerra di Piero (1964) · Il testamento (1963)



Nuvole Barroche

Nuvole barocche (1961) · E fu la notte (1961) · Delitto di paese (1965) · Valzer per un amore (1964) · Per i tuoi larghi occhi (1965) · Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers (1963) · Il fannullone (1963) · Geordie (1966) · Amore che vieni, amore che vai (1966) · La canzone dell'amore perduto (1966)




Volume I - 1967

Preghiera in gennaio · Marcia nuziale · Spiritual ·
Si chiamava Gesù · La canzone di Barbara ·
Via del Campo · Caro amore ·
La stagione del tuo amore · Bocca di Rosa ·
La morte · Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers






Tutti morimmo a stento - 1968

Cantico dei drogati · Primo intermezzo ·
Leggenda di Natale · Secondo intermezzo ·
Ballata degli impiccati · Inverno ·
Girotondo · Terzo intermezzo ·
Recitativo · Corale






Volume III - 1968

La canzone di Marinella · Il gorilla ·
La ballata dell'eroe · S'i' fosse foco ·
Amore che vieni amore che vai · La guerra di Piero ·
Il testamento · Nell'acqua della chiara fontana ·
La ballata del Miché · Il re fa rullare i tamburi






Single released in 1970
Il pescatore














La Buona Novella - 1970

Laudate Dominum · L'infanzia di Maria ·
Il ritorno di Giuseppe · Il sogno di Maria ·
Ave Maria · Maria nella bottega d'un falegname ·
Via della Croce · Tre madri ·
Il testamento di Tito · Laudate hominem






Non al denaro, non all'amore né al cielo - 1971

La collina · Un matto (dietro ogni scemo c'è un villaggio) ·
Un giudice · Un blasfemo (dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato) · Un malato di cuore · Un medico ·
Un chimico · Un ottico ·
Il suonatore Jones






Storia di un impiegato - 1973

Introduzione · Canzone del maggio ·
La bomba in testa · Al ballo mascherato ·
Sogno numero due · Canzone del padre ·
Il bombarolo · Verranno a chiederti del nostro amore ·
Nella mia ora di libertà






Canzoni - 1974

Via della Povertà · Le passanti ·
Fila la lana · La ballata dell'amore cieco (o della vanità) · Suzanne · Morire per delle idee ·
La canzone dell'amore perduto · La città vecchia ·
Giovanna d'Arco · Delitto di paese ·
Valzer per un amore (o campestre)





Volume 8 - 1975

La cattiva strada · Oceano ·
Nancy · Le storie di ieri ·
Giugno '73 · Dolce Luna ·
Canzone per l'estate · Amico fragile







Rimini - 1978

Rimini · Volta la carta ·
Coda di lupo · Andrea ·
Avventura a Durango · Sally ·
Zirichiltaggia (Baddu tundu) ·
Parlando del naufragio della London Valour






Singles released in 1980

Una storia sbagliata
b/w
Titti







Fabrizio De André - 1981

Quello che non ho · Il canto del servo pastore ·
Fiume Sand Creek · Ave Maria ·
Hotel Supramonte · Franziska ·
Se ti tagliassero a pezzetti · Verdi pascoli







Creuza de mä - 1984

Crêuza de mä · Jamín-a ·
Sidún · Sinàn Capudàn Pascià ·
'Â pittima · Â duménega ·
D'ä mê riva






Le nuvole - 1990

Le nuvole · Ottocento ·
Don Raffaè · La domenica delle salme ·
Mégu megún · La nova gelosia ·
A çimma · Monti di Mola







Anime salve - 1996

Princesa · Khorakhané "A forza di essere vento" ·
Anime salve · Dolcenera ·
Le acciughe fanno il pallone · Disamistade ·
 cúmba · Ho visto Nina volare ·
Smisurata preghiera

Monday, March 2, 2015

Search by song

 çimma - Boiled Stuffed Veal
 cúmba - The Dove
 duménega - Sundays
Al ballo mascherato - At the Masked Ball
Amico fragile - Fragile Friend
Amore che vieni, amore che vai -
   You, Love, Who Comes and Who Goes
Andrea
Anime salve - Saved Souls
'Â pittima - The Debt Collector
Ave Maria (from La buona novella)
Ave Maria (from L'Indiano)
Avventura a Durango - Romance in Durango
Ballata degli impiccati - Ballad of the Hanged Men
Bocca di rosa - Rosemouth
Cantico dei drogati - Canticle of the Junkies
Canto del servo pastore -
   I Sing of the Shepherd Servant
Canzone del Maggio - May Song
Canzone del padre - Father's Song
Canzone per l'estate - Song for Summer
Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers -
   Charles Martel Returns from the Battle of Poitiers
Caro amore - Sweet Love
Coda di lupo - Tail of the Wolf
Corale - Chorale
Creuza de mä - Cobbled Sea Path
D'ä mê riva - From My Shore
Delitto di paese - Small Town Crime
Disamistade - Blood Feud
Dolce luna - Sweet Moon
Dolcenera
Don Raffaè
E fu la notte - And It Was the Nighttime
Fila la lana - Spin the Wool
Fiume Sand Creek - Sand Creek
Franziska
Geordie
Giovanna d’Arco - Joan of Arc
Girotondo - Ring-Around-the-Rosie
Giugno '73 - June of '73
Ho visto Nina volare - I Saw Nina Flying
Hotel Supramonte
Il bombarolo - The Bomber
Il fanullone - The Slouch
Il gorilla - The Gorilla
Il pescatore - The Fisherman
Il re fa rullare i tamburi -
   The King Makes the Drums Roll
Il ritorno di Giuseppe - The Return of Joseph
Il sogno di Maria - Maria's Dream
Il suonatore Jones - Jones the Player
Il testamento - The Will
Il testamento di Tito - Tito's Will
Introduzione - Introduction
Inverno - Winter
Jamin-a
Khorakhanè
La ballata del Michè - The Ballad of Mike
La ballata dell’amore cieco - The Ballad of Blind Love
La ballata dell’eroe - The Ballad of the Hero
La bomba in testa - The Bomb in the Head
La canzone dell'amore perduto - The Song of Love Lost
La canzone di Barbara - Barbara's Song
La canzone di Marinella - Marinella's Song
La cattiva strada - The Errant Way
La città vecchia - The Old City
La collina - The Hill
La domenica delle salme - Corpse Sunday
La guerra di Piero - Piero's War
La morte - Death
La nova gelosia - The New Blinds
La stagione del tuo amore - The Season of Your Love
Laudate Dominum
Laudate hominem - Praise the Man
Le acciughe fanno il pallone - The Anchovies Make a Ball
Le nuvole - Clouds
Le passanti - The Passersby
Le storie di ieri - The Stories of Yesterday
Leggenda di Natale - Christmas Tale
L’infanzia di Maria - The Childhood of Maria
Marcia nuziale - Wedding March
Maria nella bottega del falegname -
   Maria in the Carpenter's Workshop
Mègu megùn - Doctor Doctor
Monti di Mola - Mountains of Mola
Morire per delle idee - Dying for Some Ideas
Nancy
Nell’acqua della chiara fontana -
   In the Water of a Clear Spring
Nella mia ora di libertà - In My Hour of Freedom
Nuvole barocche - Baroque Clouds
Oceano - Ocean
Ottocento - The Eighteen Hundreds
Parlando del naufragio della London Valour -
   Speaking of the Shipwreck of the London Valour
Per i tuoi larghi occhi - For Your Big Eyes
Preghiera in gennaio - January Prayer
Primo intermezzo - First Interlude
Princesa
Quello che non ho - What I Don't Have
Recitative
Rimini
Sally
Se ti tagliassero a pezzetti - If They Cut You Into Pieces
Secondo intermezzo - Second Interlude
Si chiamava Gesù - His Name Was Jesus
Sidún - Sidone
S'i' fosse foco - If I Were Fire
Sinàn Capudàn Pasciá - Sinan Kapudan Pascha
Smisurata preghiera - Boundless Prayer
Sogno numero due - Dream #2
Spiritual
Suzanne
Terzo intermezzo - Third Interlude
Titti
Tre madri - Three Mothers
Un blasfemo - A Blasphemer
Un chimico - A Chemist
Un giudice - A Judge
Un malato di cuore - A Heart Patient
Un matto (dietro ogni scemo c'è un villaggio) -
   A Madman (behind every fool there’s a village)
Un medico - A Doctor
Un ottico - An Optician
Una storia sbagliata - A Story in Error
Valzer per un amore (o campestre) -
   Waltz for a Lover (or Country Waltz)
Verdi Pascoli - Green Pastures
Verranno a chiederti del nostro amore -
   They'll Come to Ask You about Our Love
Via del Campo
Via della Croce - Way of the Cross
Via della povertà - Desolation Row
Volta la carta - Turn the Card Over
Zirichiltaggia

Sunday, March 1, 2015

How a great band unknown outside of Italy led me to Fabrizio De André and to making this website

I've been the Program Director of Blue Bear School of Music in San Francisco since 1982. I made eight albums between 1975 and 1993 as Diesel Cats. Some can be heard online:

Love, War, Crime and Commerce (1986)
History Club Minutes (1989)
In Search of Blue Treasure (1991)
The Meaning o' Life (1993, with Jim Peterson)

With fatherhood in 1993, my musical activities were put on hold. I began learning Italian in 2008 with my daughter, who chose Italian to learn because it was the language of Romeo and Juliet. In Skype lessons with Mirella Colalillo, Mirella sent some links to Italian musicians. I discovered a group that made me feel like I was in high school again and had just stumbled upon the greatest new band in the world!! Marta sui Tubi. Listening to their songs reawakened the musician in me. You should check them out - fantastic songs, even if you don't know Italian, and great videos. Here's a sampling:

L'unica cosa - "because you can become everything you want; the only thing you have to do is kill your fears."
Cinestetica highlights the unusual approach of the guitarist.
Cenere begins to show the broad dynamic range of their material.
Perchè non pesi niente - love the song and the video!
Cristiana - don't worry, nothing bad happens to the fish!
Via Dante - silly and fun.

With the excitement of Marta sui Tubi in me, I started exploring other Italian singer/songwriters. The ones that have most captivated me are Lucio Dalla, Giorgio Gaber and Fabrizio De André.

As a boy, I started off in music learning songs I loved. With my return to music, I began learning some Italian songs that drew me in, and found myself leaning towards De André's songs, to which my guitar skills and vocal approach were better suited. As my connection to his material deepened, I came to feel the incredible power of his lyrics and of his unaffected approach to singing and performing.

I now have a trio, Bella Strada, that occasionally performs De André songs at the Museo Italo Americano in San Francisco. For those in San Francisco interested in learning Italian, the Museo offers great classes. They also have regular presentations of Italian art and culture, many of which are free. Kudos to Managing Director Paola Bagnatori for her work there, and for the highly engaging conversation class she hosts every Thursday for Museo Members!

I have had wonderful input on my translations from Bianca Friundi, a teacher at the above Museo, and from Francesca Mazza, with whom I have taken Skype lessons.

I hope you can take some time to explore the music of Fabrizio De André, one of the world's great singer/songwriters.